Human Emotions – Join us on this journey to explore the many dimensions of it.

Healing Through Songs!

We all listen to songs. But often, when we say this, we mistake listening to songs for just listening to the music.

Could you remember those moments when you are sad and some songs get played at that time?

At that time, we in real terms listen to that song. We get soaked into the words, our heart floats along with the rhymes.

We also try to relate with what the poet or lyricist wanted to put through these words.

If it’s a film song [especially Indian movie song], we remember the scenes from that movie.

That specific situation makes us feel like that song is particularly made for us – a customised one.

Sometimes I think about how such songs are written. The poet, what is his mental situation?

Did he or she in reality suffer or experience what’s mentioned in the song or did they have the power to relate to the number of situations and pour those emotions in the form of words?

How do they search and choose the exact words perfect for the situation?

Are they all good readers or is it inborn for them to churn out such magical, mystical things out of the air?

I feel the most difficult part of this could be the rhyming words.

There is a big difference in matching the words and rhyming words.

A newbie or a novice can easily put words like tit-bit, shy-fly, kite-might and many more, but it needs someone of a stature, who gets the gist of it and puts something powerful that connects to the heart through those rhyming words.

There are two kinds of such poets, one who writes on his/her own without any brief or concept, and then there are the ones, who are told to write specifically, based on narration or a situation.

The latter is generally expected in movie songs.

Any Indian movie, of any language has typically 3-4 songs minimum. There are some movies, which are almost 30%-40% of a whole movie time.

Writing songs for the respective situations, and the moods – sad, happy, tragic, excited, celebrations, occasions, in relations, friendship, for kids, elders, love, lovers, and many more.

There are situations in life when we can’t express ourselves, these songs/poems come to the rescue and tell what we want to say.

And one thing to specify, unless it’s translated, like as every individual is different from each other, all the songs are unique in themselves.

The songs don’t get copied as-it-is in the same language at least. Yes, they get translated and may have the same meaning, rhyme, and music but not the exact one.

I salute all the songwriters, poets, and lyricists, who have the great skill, and imagination to weave words in a way, that takes us to the other world.

I wanted to mention a few lines from various languages and of a few poets, and lyricists. But I thought, putting just a few won’t justify so many of those from past and present.


Discover more from Emotionsbyvijay.com

Subscribe to get the latest posts sent to your email.

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Discover more from Emotionsbyvijay.com

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading